CIFOR-ICRAF s’attaque aux défis et aux opportunités locales tout en apportant des solutions aux problèmes mondiaux concernant les forêts, les paysages, les populations et la planète.

Nous fournissons des preuves et des solutions concrètes pour transformer l’utilisation des terres et la production alimentaire : conserver et restaurer les écosystèmes, répondre aux crises mondiales du climat, de la malnutrition, de la biodiversité et de la désertification. En bref, nous améliorons la vie des populations.

CIFOR-ICRAF publie chaque année plus de 750 publications sur l’agroforesterie, les forêts et le changement climatique, la restauration des paysages, les droits, la politique forestière et bien d’autres sujets encore, et ce dans plusieurs langues. .

CIFOR-ICRAF s’attaque aux défis et aux opportunités locales tout en apportant des solutions aux problèmes mondiaux concernant les forêts, les paysages, les populations et la planète.

Nous fournissons des preuves et des solutions concrètes pour transformer l’utilisation des terres et la production alimentaire : conserver et restaurer les écosystèmes, répondre aux crises mondiales du climat, de la malnutrition, de la biodiversité et de la désertification. En bref, nous améliorons la vie des populations.

CIFOR–ICRAF publishes over 750 publications every year on agroforestry, forests and climate change, landscape restoration, rights, forest policy and much more – in multiple languages.

CIFOR–ICRAF addresses local challenges and opportunities while providing solutions to global problems for forests, landscapes, people and the planet.

We deliver actionable evidence and solutions to transform how land is used and how food is produced: conserving and restoring ecosystems, responding to the global climate, malnutrition, biodiversity and desertification crises. In short, improving people’s lives.

Adamou Ali Zoubeirou

I am a graduate of Niger’s National School of Administration and Magistracy, specializing in domestic and state taxation. After completing my degree, I performed my national civic service duty at the Ministry of Economy and Finance. In 2009, I took over general management of the Société Immobilière les DALLOLS SA. Being a very ambitious young man, I resigned after two years and created my own export company called ADDAX.COM.

Following a meeting in Paris with the company NEXIRA in 2012, I decided to specialize in the marketing and export of gum arabic. But I didn’t like what I saw when I visited the production area for the first time–thousands of hectares of degraded land, devastated nature and biodiversity under threat. Since that day, a connection was born between nature and me because I heard its call for help. I decided to turn the gum arabic industry into an accelerator for land restoration in the Sahel. Collaborating with the Ministry of the Environment, the Great Green Wall and SOS SAHEL INTERNATIONAL Niger, my initiatives will recover more than 50 hectares of degraded land.