CIFOR-ICRAF s’attaque aux défis et aux opportunités locales tout en apportant des solutions aux problèmes mondiaux concernant les forêts, les paysages, les populations et la planète.

Nous fournissons des preuves et des solutions concrètes pour transformer l’utilisation des terres et la production alimentaire : conserver et restaurer les écosystèmes, répondre aux crises mondiales du climat, de la malnutrition, de la biodiversité et de la désertification. En bref, nous améliorons la vie des populations.

CIFOR-ICRAF publie chaque année plus de 750 publications sur l’agroforesterie, les forêts et le changement climatique, la restauration des paysages, les droits, la politique forestière et bien d’autres sujets encore, et ce dans plusieurs langues. .

CIFOR-ICRAF s’attaque aux défis et aux opportunités locales tout en apportant des solutions aux problèmes mondiaux concernant les forêts, les paysages, les populations et la planète.

Nous fournissons des preuves et des solutions concrètes pour transformer l’utilisation des terres et la production alimentaire : conserver et restaurer les écosystèmes, répondre aux crises mondiales du climat, de la malnutrition, de la biodiversité et de la désertification. En bref, nous améliorons la vie des populations.

CIFOR–ICRAF publishes over 750 publications every year on agroforestry, forests and climate change, landscape restoration, rights, forest policy and much more – in multiple languages.

CIFOR–ICRAF addresses local challenges and opportunities while providing solutions to global problems for forests, landscapes, people and the planet.

We deliver actionable evidence and solutions to transform how land is used and how food is produced: conserving and restoring ecosystems, responding to the global climate, malnutrition, biodiversity and desertification crises. In short, improving people’s lives.

Ecology and reproductive biology

Exporter la citation

Much of the region of tropical America in which G. sepium isnow distributed has undergone such a high degree ofhuman disturbance that it is extremely difficult to do morethan postulate its true native distribution. When the Spanishcolonists arrived in Mexico and Central America they observedindigenous peoples using and cultivating G.sepium for a numberof purposes, including shade for cocoa trees. Indeed, severalof the vernacular names derive from these observations: xakyaab(Maya), cacahuananche (Nahuatl) and madre de cacao (Spanish), all meaning "mother of cacao" (Hughes, 1987).
    Année de publication

    1996

    Auteurs

    Simons A J

    Langue

    English

    Mots clés

    seed dispersal, pollination, flowers, pods, reproduction, habitats

Publications connexes